中国語教師レッスンのリンク集1
中国語の教室豊橋を知りたい。就職,ビジネスの紹介。広東語のYahooを知りたい。ビジネス,講座の中国語の教師レッスンを理解。講座,挨拶が気になるのなら、中国語の講座東京について。挨拶,ニュースについて調べるとあなたに役立つ情報になること間違いありません。中国語のNHK講座テキストが知りたい!ニュース,ビジネス
教室豊橋,Yahoo,教師レッスン,講座東京,NHK講座テキスト,会話クリスマス,超速weic検定,発音李
- 中国語のレッスンを理解。田中裕子,訳
- 北京語の会話オンラインを知りたい。無料,台湾
- 中国語の歌が知りたい!勉強法,先生
- チャン語の超速weic検定について。歌,漢字
- スペイン語,フランス語,イタリア語,ドイツ語,ロシア語,中国語,韓国語(ハングル)...スペイン語,フランス語,イタリア語,ドイツ語,ロシア語,中国語,韓国語(ハングル)で 「おはよう」、「おいしい」、「凄い!(素晴らしい!)」、「ありがとう」、「さようなら」、「愛してる!」は何と言うのでしょうか? 上記の日本語を上記の言語に言い換えた形を教えてください。 出来れば発音するときのカタカナ表記も、だいたいでいいので記載していただきたいです。 ドイツ語のウムラウトなどもだいたいで構いません。 また、同じ言葉でも色々な言い方があるならば、ご存知の限り記載していただきたいです。 素晴らしい ! ・ 英語 ・ Great!! ・ グレイトゥ! 素晴らしい ! ・ スペイン語 ・ ○○ ・ このような形式でお願いします。続き
- 中国語太陽読み
- 台湾語の教室言学院を理解。会話,習得
- 華語の翻訳フリーについて。単語,読み方
- 中国語でお礼の文章を書いたのですが、無料翻訳機のため不安です。中国語出来る方...中国語でお礼の文章を書いたのですが、無料翻訳機のため不安です。中国語出来る方、文章のチェックをお願いできますか?おかしい表現、直したほうがよいこと等ありましたら教えてください。 【日本語文】 ○様、△様 日本の××です。 ○さん、△さん、お元気ですか? 北京滞在中は大変お世話になりました。 おかげさまで◆◆は無事抜糸も済み、元気になりました。 慣れない外国でとても心細く、不安でしたが、 最初に○さんが全て手配してくれたので、無事に日本に帰ることができたと思っております。 いつかまた、中国へ旅行に行きます。 その時はよろしくお願いいたします。 一緒に送ったのは日本でおいしいと評判のお菓子です。 よかったら、会社の皆さんで食べてください。 皆さんの健康を祈っています。 また会う日まで、お元気で。さようなら。 【中国語文】 ○先生,△那 日本是××。 ○先生,△先生,身体好? 正在北京逗留非常照。 托的福◆◆平安拆也束,得精神。 在不的外国非常心中没底, 不安,不,想因最初○先生全部安排了,平安能返回日本。 不知不又,去中国旅行。 那多照。 是价点心一起送了的在日本好吃。 如果好,以公司的位吃。 祈愿位的健康。 同的日,止精神。再。続き
- 中国語HSK検定
- 中国語の資格を知りたい。名前,超速weic教室
- 中国語の教室奈良を詳しく。名前,リスニング
- 中国語で「さようなら」は 「再見(サイチェン)」と言いますよね? これって字...中国語で「さようなら」は 「再見(サイチェン)」と言いますよね? これって字面を見るに、「また会いましょう」の意味だと思うのですが、 もう二度と会わないであろう相手に対する「さようなら」はなんと言うのでしょうか?続き
- 中国語の江戸川区教室が知りたい!スクール,転職
- 中国語HSK検定
- 中国語のアルバイトについて。辞典,会話
- 英語の問題です。 「中国人に、中国語で[さようなら]はどういうのかとたずねるとき...英語の問題です。 「中国人に、中国語で[さようなら]はどういうのかとたずねるときの言葉を英語で書きなさい。」 と言う問題なのですが、ぼくは「How do you say「Good bye」in Chinese?」と書いたのですが、 正解でしょうか?続き
- 上海語発音無料
- 上海語教師求人情報
- 広東語の豊田市教室が知りたい!変換,仕事
- 中国語で「さようなら」は「再見」ですが、別れの挨拶で、他の言い方はあるのでし...中国語で「さようなら」は「再見」ですが、別れの挨拶で、他の言い方はあるのでしょうか? たとえば、もう会うことがないと分かっている場合は、「再び」「見(まみ)える」ことはないわけですから、「再見」はおかしいような気がします。 また、電話を切る際、私はつい「再見」と言ってしまい、相手も「再見」と言っていましたが、よく考えると相手は、実際には会ったことのない方でした。つまり、「一度」も「見えて」いないわけですから、「再」も「見」も、しっくり来ないような気がします。 という考え自体、日本語的発想かもしれませんが、このあたりをご存知の方、よろしくご教示ください。続き
- 華語の黄鶴会話を知りたい。テキスト,テキスト
- 中国語の講座静岡を理解。音声,電話
- 中国語の歌について。簡体字,マスター
- 中国語で ”さようなら” や ”バイバイ”など、 分かれるときの挨拶は何て言い...中国語で ”さようなら” や ”バイバイ”など、 分かれるときの挨拶は何て言いますか? 「ニイハオ」と「シェンシェ?」の意味も教えてください。続き
- 中国語の超速weic学習はどう?eラーニング,翻訳ソフト